Skip to main content

Find, Use & Process

 

CLARIN is based on a distributed network of organisations (or centres) that host language resources (data and tools) and related services. Available language resources can be explored via the individual repositories. Many CLARIN centres also offer a wide variety of applications or tools to discover, explore, exploit, annotate, analyse or combine language data.

Find below an overview of the richness of resources and services that the CLARIN centres offer.

Depiction of a workflow by linked papers

 

Resources by Centre

 

Repositories and Tool Portals

B-centres
Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies repository  
ASV/SAW Leipzig via VLO tool portal
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage - A Resource Centre for the HumanitiEs repository tool portal
Bayerisches Archiv für Sprachsignale repository tool portal
Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities repository tool portal
CLARIN Centre of Latvian language resources and tools repository  
The CLARIN Centre at University of Copenhagen repository tool portal
CLARIN-PL Language Technology Centre repository tool portal
CLARIN:EL National Infrastructure for Language Resources & Technologies in Greece repository  
CLARINO Bergen Center repository tool portal
CLARIN.SI Language Technology Centre repository tool portal
Eberhard Karls Universität Tübingen via VLO tool portal
Instituut voor de Nederlandse Taal repository tool portal
LINDAT/CLARIAH-CZ repository tool portal
MPI for Psycholinguistics repository tool portal
ORTOLANG repository  
PORTULAN CLARIN repository tool portal
The ILC4CLARIN Centre at the Institute for Computational Linguistics repository tool portal
The Language Bank of Finland repository tool portal
Universität des Saarlandes via VLO  

ZIM Centre for Information Modelling

 

repository

 

 

 

Other centres    
Centre of Estonian Language Resources repository tool portal
Institut für Maschinelle Sprachverarbeitung via VLO tool portal
Leibniz-Institut für Deutsche Sprache repository tool portal
Meertens Instituut repository tool portal
Språkbanken repository tool portal

Protected Resources

Thanks to federated login, protected applications and data sets are available to anyone with an academic account (all participating identity federations), see Easy Access to Protected Resources.

For cases where an academic account does not belong to an identity federation that has ties with the SPF, the CLARIN Identity Provider has been created, allowing users to register a CLARIN account. For information on how to do this, see this help page on the CLARIN Forum.


Depositing Services

The depositing service logo: An archiving box icon

What? To help researchers store their resources (e.g. corpora, lexica, audio and video recordings, annotations, grammars, etc.) in a sustainable way, many CLARIN centres offer a depositing service. 

Best for: Storing your resources and receiving support with technical and organisational details.

Read more...


Language Resources Inventory

Via LINDAT/CLARIN-CZ, CLARIN also offers an easy-to-use inventory for language resources (and tools), which allows you to browse through the submissions and submit metadata (and optionally data) about relevant language resources.

It differs from the other Depositing Services in that it does not require users to upload data, metadata (e.g. a link to a website and a description is enough) and can be used immediately, without contacting the hosting centre beforehand.

Read more...


Curated Resources

 

ParlaMint

 

What? ParlaMint, a CLARIN flagship project, resulted in the creation of comparable corpora of parliamentary debates of 29 European countries and autonomous regions, covering at least the period from 2015 to 2022, and containing over 1 billion words.

Best for: Corpora that are uniformly encoded, annotated up to the level of Universal Dependencies syntax and named entities.

Read more...

CLARIN Resource Families

 

What? The Resource Families provide a user-friendly overview per data type of the available language resources in the CLARIN infrastructure.

 

Best for: There are more than 20 families, from academic text corpora to sentiment analysis tools.

Read more...

 


CLARIN Applications

In addition to the rich offer of the CLARIN centres, CLARIN centrally develops gateway applications and services to help researchers find, use and process language resources. 

 

Content Search

The FCS logo: A magnifying glass icon

What? A search engine to search for specific patterns across data collections available in the centres. 

Best for: First searches to find out at which centre(s) a more specialised search could be useful. Follow the Tutorial for how to use the Content Search.

Read more...


Virtual Language Observatory

The VLO logo: An observatory icon

What? The Virtual Language Observatory ( ) provides a means of exploring language resources, reviewing  processing options for  resources discovered via the Language Resource Switchboard (see below), and creating virtual collections via the Virtual Collection Registry (see below). The integrated help page offers support with browsing and querying.

Best for:  Specific research questions and targeted searches thanks to its powerful query syntax.

Read more...


SSH Open Marketplace

The SSH Open Marketplace logo: An open folder

What? The SSH Open Marketplace is developed and maintained by CLARIN, CESSDA and DARIAH. It pools and contextualises resources, including tools, services, training materials, datasets, publications and workflows.

Best for: Discovering resources for the Social Sciences and Humanities. 

Read more...


Virtual Collections

The VCR logo: A notebook icon with tabs

What? A virtual collection is a coherent set of links to digital objects (e.g. annotated text, video) that can be easily created, accessed and cited. CLARIN provides a registry which is closely integrated with the infrastructure and provides persistent identifiers and federated login. The collection metadata is openly available and accessible via the VLO.

Best for: Creating and publishing virtual collections.

Read more...


Language Resource Switchboard

The Switchboard logo: Three cogs

What? The Language Resource Switchboard can assist with finding the right processing tool for your data. Upload a file, or enter a URL, and the switchboard will provide guidance to have your data processed with a CLARIN tool.

Best for: Getting step-by-step guidance on how to get data processed with a CLARIN tool.

Read more...